中日玄幻文艺与数字人文研究班关于ChatGPT的集中学习活动纪要

“中国玄幻类影视字幕日译语料库”课题组自启动以来,一直重视成员对数字人文的学习。2023年4月15日,课题组举行了关于ChatGPT的集中学习活动,本次活动由课题组负责人刘琳琳老师策划并担任主持人,日语系2019级本科生刘成武同学担任报告主讲人。

刘成武同学报告的主题是“大模型时代:外语人的机遇与挑战”。他首先介绍了当天分享的主要内容,可以分为“ChatGPT是什么”“外语人用好ChatGPT的技巧”以及“ChatGPT对外语人的影响”三个部分。

中日玄幻文艺与数字人文研究班关于ChatGPT的集中学习活动纪要

“ChatGPT是什么”

刘同学介绍道:ChatGPT是Chat Generative Pre-trained Transformer的简称,是OpenAI于2022年11月推出的人工智能聊天机器人,它能够精准地理解人类的自然语言,并以人类的自然语言做出回应。与之前常见的AI模型不同,ChatGPT拥有理解上下文的强大能力,允许用户多轮交互不断对话来改进生成的结果。因为ChatGPT的训练过程包括了多种语言的语料,ChatGPT具有优秀的多语言理解和生成的能力。自然语言理解、自然语言生成、上下文理解能力、多语言支持,这些关键词都与外语学科息息相关。

“外语人用好ChatGPT的技巧”

刘同学认为,为了与时代接轨,我们需要“张开天线”(アンテナを張る),保持开放的心态,积极接受新的信息和观点,拓宽自己的思路和视野,提高解决问题的能力。要用好ChatGPT,需要正确认识它的强项,尽其所长。

ChatGPT的能力可以总结为文本生成、开放式问答、头脑风暴、聊天、改写、总结、分类、封闭式问答、提取九种。刘成武同学用自己的实践案例为大家阐述其具体使用技巧,并总结了ChatGPT的五大优势和局限。

ChatGPT的优势

① 能够精确地理解人类的自然语言,并以流畅的自然语言输出。

② 具备强大的多语言能力,可以理解和生成大多数自然语言,并无缝切换。

③ 具有相当程度的世界知识,可以完成许多常识性的推理任务。

④ 能够通过上下文学习新知识,适应开放的新场景。

⑤ 处理速度快,可以帮我们完成一些任务的自动化。

ChatGPT的局限

① 生成的结果不完全可靠,要求使用者有自己的判断辨别的能力。

② 有些知识较为老旧过时,缺乏许多2021年9月之后的知识。

③ 价值判断的能力受到限制,无法代替用户做出决策。

④ 缺乏合适的引导时,容易输出冗余信息和重复信息。

⑤ 存在隐私风险,不适合处理敏感信息。

“ChatGPT对外语人的影响”

最后,刘成武同学分析了ChatGPT对外语人的影响。刘同学认为,一方面,ChatGPT可以成为外语学习的很好助力,是语言理解的好帮手。另一方面,外语学科门槛的下降可能会导致行业竞争的加剧,简单文本翻译工作将会受到一定程度的冲击。语言模型生成的虚假信息将会迅速膨胀,信息筛选能力和批判性思维将会愈发重要。

希望通过这次分享使课题组的同学们对ChatGPT本身的能力和局限性拥有自己的理解和认识,破除对AI工具“替代人类”的恐惧。未来已来,同学们要保持开放的心态,积极迎接新的技术,才能勇立潮头,发挥出外语人自己的优势!

中日玄幻文艺与数字人文研究班关于ChatGPT的集中学习活动纪要

在讨论阶段,现场和线上的课题组成员们积极分享自己对于ChatGPT的感知和了解。如正在日本京都大学留学的本科生魏佳骏同学观察到,日本大学生相对更注重个人隐私,有不少人担心ChatGPT会收集自己的个人信息,处于安全考虑而不敢用。本科生张悦苧同学分享了自己在使用ChatGPT时的收获和发现的问题,即在提问中同时使用两种语言的时候容易出现问题,比如“你能不能把以下这段日语翻译为中文……”,这种情况下ChatGPT就容易卡壳。硕士生李青盈同学说,本来自己对于新技术一般倾向于持谨慎观望态度,但听了今天的报告,发现ChatGPT有很多功能能促进语言学习,减少工作量,感觉很吸引人,值得试一试。

最后,刘琳琳老师鼓励同学们放下焦虑,一如既往地认真打好语言基础,同时积极学习新的知识。

此次活动后,刘琳琳老师一直在思考ChatGPT以及各种翻译软件的翻译水平问题,意识到机器翻译的结果必须经过人的判断评估,这要求人必须有很高的外语能力,才能判断机翻译文存在哪些问题,该如何修改,才能为人所用。因此外语学习依然非常必要。而且通过外语直接地、原汁原味地了解异文化、与世界对话是人生的一大乐趣,完全依赖AI翻译,会失去这种乐趣。相信AI不会带来人类的无所事事,人类需要考虑的是,如何在AI的辅助下,做自己喜欢的事情,做更有意义的事情。

撰稿:刘成武

审校:刘琳琳

排版:崔宇