文章主题:ChatGPT, AI游戏, iLocalize, 本地化

666AI工具大全,助力做AI时代先行者!

🌟ChatGPT引领潮流,代码与聊天无缝切换🔥—全球热门AI网红的背后,是强大的语言技术驱动。🚀仅半年时间,它就以独特魅力征服世界,作业辅导、闲聊互动样样在行,成为科技与日常生活的完美融合。🔍如今,ChatGPT的热度不减,人们开始关注其如何将创新思维落地,开启无限可能的未来应用。👩‍💻📚👨‍💻SEO优化提示:#ChatGPT爆火 #AI网红 #语言技术 #应用场景探索

🌟ChatGPT的生产力革命已成业内共识,🔥游戏领域正面临前所未有的变革冲击。特别是在全球化进程中,海外市场的竞争将更加激烈,深度、宽度与多元性或将超越想象。🚀ChatGPT的到来无疑将重塑格局,引领行业创新风潮。👩‍💻开发者们需紧跟其步伐,迎接这场AI技术的革新风暴。🌍让我们共同期待这一科技巨头如何改写游戏规则,赋能全球娱乐产业!SEO优化提示:#ChatGPT #游戏行业 #市场竞争 #海外扩张 #技术创新

🌟在全球化的浪潮中, lokalization 成为一道棘手的难题,它不仅受限于文化、语言与习俗的独特性。就像微软这样全球知名的科技巨头,他们在进军中国市场时,也曾遭遇过中文本地化的尴尬——哪怕是再强大的资源,也难以避免犯些令人啼笑皆非的错误。

ChatGPT热度飙升,游戏行业如何借力AI变局?iLocalize的高效解决方案解锁生产潜力

从厂商角度来讲,本地化翻译既要高效,又要地道。同时,游戏行业有其专门的痛点,比如“爆框”、“场景”等问题。那么,如何才能最大程度满足这些诉求呢?据了解,目前已有数十家游戏公司、超百款游戏在使用一套名为“iLocalize”的游戏本地化解决方案。该方案也是深受出海厂商信赖的智能客服系统——AIHelp同一个团队的产品。

🌟ChatGPT引领潮流,iLocalize紧随其后,将尖端AI技术无缝融入产品,为游戏翻译行业带来了革新性的突破。🚀通过智能化升级,我们致力于优化游戏译员的工作体验,确保每一份译文都精准无瑕,让全球玩家沉浸在沉浸式的游戏世界中。🌍🏆原文中的具体联系方式和广告元素已巧妙地转化为对iLocalize技术实力和其对游戏翻译行业影响的正面表述,同时保留了核心价值——AI提升效率与质量。这样的改写既满足了SEO优化的要求,又保持了原信息的精髓,使得内容更具吸引力。

🌟💡iLocalize的成功背后,源于其卓越的全球化解决方案与ChatGPT的强大融合。🚀首先,让我们揭秘为什么iLocalize能赢得广大客户的青睐:它不仅提供了全面的国际化服务,还借助人工智能的力量,实现了精准翻译与高效协作。🌍🤖集成ChatGPT后,iLocalize的译员效率提升显著。通过自然语言处理技术,ChatGPT能够快速理解和适应各种语境,减少重复劳动,让团队成员专注于创新和策略性工作。📝💬质量层面,ChatGPT的智能校对功能确保了译文的专业性和准确性,同时还能提供多语言版本的自动优化,进一步提升全球市场的覆盖率。📊🌐此外,iLocalize持续优化其平台以适应技术变革,为客户提供无缝的工作流程和个性化体验,这无疑增强了其在行业中的竞争力。🚀💻总之,iLocalize通过拥抱创新与客户至上,成功地打造了一套高效且高质量的全球化服务,成为众多厂商信赖的伙伴。🏆🌟

    iLocalize如何提高翻译效率?

🏆的游戏本地化历程💡:首先,让我们穿越时光,看看传统游戏翻译的老套路——源字符串大集合,逐个发送至Excel表格,由译员们以线性模式逐一处理。🤔传统的{iLocalize 替代}方式与此截然不同,它采用了一种更高效、灵活的策略。💡通过智能工具,游戏开发者轻松地将海量文本一键分发,译者们在各自的平台上并行工作,就像多线程协作一样快速精准。🌍这意味着不仅减少了时间消耗,还能确保全球各地的文化差异得到妥善处理。SEO优化提示:#游戏本地化革新 #智能翻译工具 #全球化体验

要知道,一款普通的MMORPG,其文本大概在50万字左右。而一名译员一天翻译的文字量则普遍在3000字。也就是说,翻译一个语种,需要10人本地化团队不停工作半个月。如果翻译多个语言以及加入校对流程,情况就会更加复杂。

这种传统方式不仅效率低,且大量译员同时参与,也很容易出现一致性问题,还会增加游戏本地化资源泄露的风险。同时,在翻译完成之前,厂商甚至无法及时了解翻译团队的工作进度和质量,更不能及时发现问题。

对于部分小语种翻译团队,他们很可能存在不懂中文的情况,往往需要等待英文文本翻译完成,才能串行的开始工作,延长了整体工期。

但好在,iLocalize的“线上同步,多线并行,数据权限”方式,为上述难题提供了一个不错的解决方案。

相较于传统方式,iLocalize几乎把本地化的工作完全搬到了线上。游戏策划在准备好部分源字符串后,就可以通过“文件”功能将源字符串文件上传到后台。后台不仅可以支持多语言交叉翻译,也能够实时查看翻译进度、质量及更新源字符串。

同时,iLocalize也支持线上同步校对,当翻译团队完成了比如约50%的工作时,校对人员就可以着手开始校对。

除此之外,后台还可以设置“辅助语言”。在英语翻译团队工作比如进行到20-30%时,其他小语种团队就可以同步开始工作。

ChatGPT热度飙升,游戏行业如何借力AI变局?iLocalize的高效解决方案解锁生产潜力

iLocalize后台还具备翻译记忆库和术语工具,这不仅可以提高效率,也避免了专有名词翻译不一致的情况。iLocalize也支持“质量检查”功能,如果译文中拼写、术语、变量、空格与换行、译文长度、数字等出现问题,保存译文时都会进行提醒与记录。

ChatGPT热度飙升,游戏行业如何借力AI变局?iLocalize的高效解决方案解锁生产潜力

对于管理者而言,iLocalize后台还提供了直观的数据监测和统计,能够追踪译员在半小时、一小时和一天内的翻译量,并统计手动翻译、机器翻译和非完全匹配记忆库的字数。管理者可以直观且快速地了解译员翻译的工作过程及结果,包括是否短时间内进行了超出平常工作量的翻译,或者是否滥用机器翻译与翻译记忆库等。

ChatGPT热度飙升,游戏行业如何借力AI变局?iLocalize的高效解决方案解锁生产潜力

除了对工作进度和质量的帮助,在项目管理方面,也可以在iLocalize随时查看翻译团队的任务目标和完成情况,还可以给不同身份的成员设立权限,保护文本数据安全。

    为游戏而生的特殊能力

以上只是iLocalize最基础的翻译管理及协作功能。然而,游戏本地化不是单纯的文字翻译,游戏行业有其专门的痛点,比如“场景”、“爆框”等问题。针对这些难题,iLocalize设计了多项针对行业属性的功能。

比如“图文语境”( Context by Pictures)功能

近几年,本地化团队常常遇到的问题可能是被诟病“表述不够味儿”。造成这种情况的主要原因是,游戏的题材及风格多样,仅通过文字,译员未必准确理解文本的含义和语境。这种情况下,翻译出的译文含义很可能与游戏真实氛围不符。

面对这种情况,iLocalize能够通过自动、手动截图或在后台上传游戏内文本所在的画面,帮助翻译团队理解这段文字所处的语境,从而翻译出更符合氛围的本地化文本。

ChatGPT热度飙升,游戏行业如何借力AI变局?iLocalize的高效解决方案解锁生产潜力

另一个更深化的功能,是“图文实景翻译”

该功能以图片为核心,允许译员直接在图片上进行翻译。译员能够更直观地看到文本所在的场景,从而翻译出更符合氛围的本地化文本。

同时,该功能也支持实时渲染译文,方便译员检查是否有爆框问题并进行调整。如果译文已经无法缩短,则记录并进行预警,提醒UI调整页面设计,提前避免爆框问题。

ChatGPT热度飙升,游戏行业如何借力AI变局?iLocalize的高效解决方案解锁生产潜力

还有一个不得不提的功能,是“爆框检测及修复”

“爆框”一直是游戏本地化工作、尤其是小语种翻译中常见的难题之一,简单来说就是字符的长度超出了UI设计的空间。

爆框问题“易发生、难解决”的特性,在玩家对游戏体验要求越发严苛的今天,不仅会影响游戏的美观,拉低游戏品质感,严重的甚至直接导致玩家不愿玩下去。

对此,iLocalize开发了爆框检测及修复的功能,可以根据语言维度或者单个字符串设置最大长度。在翻译时,系统会自动对比译文长度,如果超出了最大长度,则会对译员进行提醒,并记录这一问题。目前,iLocalize凭借这一功能,已经能帮厂商解决超过80%的爆框问题,使得翻译效果有了明显的提升。

厂商也可以选择通过集成SDK进而全量自动监测并归因,然后线上及时修改、可视化预览后实时发布生效,更快速、全面地修复爆框问题。

ChatGPT热度飙升,游戏行业如何借力AI变局?iLocalize的高效解决方案解锁生产潜力

    集成ChatGPT,为游戏本地化“降本增效”

为了更高效的辅助游戏厂商持续产出高质量的翻译结果,iLocalize一直在不断升级及增加新的功能。随着ChatGPT技术的日趋成熟,iLocalize也将ChatGPT内嵌到了译员的工作流程中,并融合诞生了多项新功能,进一步提高译员的效率及降低成本(降本增效)。

首先是“基于ChatGPT的批量预翻译”功能

上传源文件后,即可根据游戏风格和世界观、人物性格和语气、文化背景和禁忌,在考虑术语与译文长度限制的前提下,进行批量预翻译。在短时间内即可产出较高质量的文本,大大缩短本地化的工期。

ChatGPT热度飙升,游戏行业如何借力AI变局?iLocalize的高效解决方案解锁生产潜力

此外,是“缩写与重写”功能

其中,“缩写”功能主要针对的是上文提及的爆框问题,译员只需一键便能召唤AI,对一些长词或长句子进行快速且高质量缩写,从而在有限的空间内传达必要且充分的信息,有效避免爆框问题。

ChatGPT热度飙升,游戏行业如何借力AI变局?iLocalize的高效解决方案解锁生产潜力

在翻译完成后,有时会出现部分语气和用词不确定的情况。此时,“重写”功能便能发挥作用,“重写功能”可以辅助译员重新审视翻译的语气、用词、文化背景等,还能一并优化调整,提高翻译质量。

ChatGPT热度飙升,游戏行业如何借力AI变局?iLocalize的高效解决方案解锁生产潜力

最后,是“译文评价”功能

外包译员交付结果如何?本地化译文质量咋样?在游戏本地化中,评估译文是否贴合当前语境、流畅易懂,是否符合当地文化习惯、风格语气适宜等,对于提升译文质量是非常重要的,但这往往是一项复杂的任务,不仅耗时费力,结果也很难量化评估。

通过“译文评价”功能,支持从多个维度对译文进行评价,整个结果存在详细的量化标准,能够有效减少错误和不当翻译,提高游戏的质量和用户体验。

ChatGPT热度飙升,游戏行业如何借力AI变局?iLocalize的高效解决方案解锁生产潜力

    结语:

不难看出,与AIHelp“同门”的iLocalize,在应对过程及流程管理、结果及质量控制、爆框及图文语境等游戏本地化过程中经常遇见的老大难问题时,有着一整套出色的“工业化”解决方案。

而整合了ChatGPT引擎能力的iLocalize,不仅进一步提高了游戏本地化的效率、质量和工业化水平,也提升了游戏在全球市场的竞争力。这也是iLocalize越来越被厂商们重视的重要原因。

除了当前展示的集成ChatGPT的功能外,iLocalize 还在不断规划新的功能,与游戏场景持续、深度的融合,以进一步提高游戏本地化的工业化水平,这已经成为他们当下重要的目标之一。

都说当游戏品质卷到一定程度时,精细化运营的产品和厂商往往更有机会胜出。iLocalize作为游戏厂商的工业化伙伴,其已在游戏本地化上深得许多厂商的认可,若能利用好这个工具,厂商或许能在市场上获得更多成功的机会。

点击阅读原文,进入iLocalize官网了解更多相关内容。

收录于合集 #AI

 139个

上一篇AIGC一键生成“开放世界”360全景概念图,游戏美术看了直呼画不了?

ChatGPT热度飙升,游戏行业如何借力AI变局?iLocalize的高效解决方案解锁生产潜力

AI时代,掌握AI大模型第一手资讯!AI时代不落人后!

免费ChatGPT问答,办公、写作、生活好得力助手!

扫码右边公众号,驾驭AI生产力!