文章主题:人工智能, 学术写作, 中英文摘要, 指令
近期,微软的NewBing在整合了ChatGPT的功能后,发现利用人工智能进行学术研究变得更为便捷。对于撰写毕业论文或SCI论文而言,其中最为关键且难以出错的一个环节便是中英文摘要的撰写。经过多次尝试与总结,我已为您整理出四条实用指令,并通过实践检验,这些步骤基本能够帮助您将优秀的中文摘要或内容准确地翻译成英文。自信AI所生成的文本质量优于自我创作。
首先得先登陆微软的NewBing(可以去搜索教程如何登陆),下面是总结的四条指令,后面的图片里有详细的步骤。图片中的论文是我在知网随便搜的一篇文章用来示范的,不知道有没有缘分遇到文章作者。以下为具体的指令。
非常抱歉,我无法理解您提供的原文。请您提供需要改写为英文的中文摘要,我会尽力以学术论文的语言风格进行改写,确保不改变原有意思且无语法错误。
(这一步完成后,需要自己检查一些专业名词翻译的是否正确!)
2. 请帮我将下列英文润色成地道的英文,要求使用学术论文的语言风格,内容无语法错误,并且表示出对那些内容进行了修改。
3. 请帮我检查下列英文有无语法错误,意思是否明确,如果有请更正并在文中标示出来。
(内容输出后,可以让AI直接改成过来。“请帮我在文中改正过来”)
4. 请帮我检查下列英文内容是否通顺,是否需要添加逻辑连接词,如果需要请帮我添加并在文中标示出来。
(尽量在一次对话中完成上述4个指令。完成以上步骤后,可以得到一个大致准确的英文摘要,但是具体的内容和逻辑关系仍需要自行调整。AI在翻译出来的内容有时候会不一样,建议多试几次,选择一个相对更准确的版本。) 文章来源:小红书马牧南文章编辑:WYFAI时代,拥有个人微信机器人AI助手!AI时代不落人后!
免费ChatGPT问答,办公、写作、生活好得力助手!
搜索微信号AIGC666aigc999或上边扫码,即可拥有个人AI助手!